爽。
这小子总算不再是那副扑克脸了。
布鲁斯僵硬地站在原地,目光在莫德雷德那身狂野的小铠甲,瑟蕾莎那对巨大的恶魔犄角,和彼得看热闹的笑容之间来回移动。
“额当然。”
布鲁斯很快反应过来,咳嗽了一声,朝着餐桌上的餐盘看去。
但此时的糖果,已经被他和阿福吃了。
以为没有小孩来讨要糖果,所以两人才吃掉,没想到现在遭遇这样尴尬一幕。
布鲁斯被一股更强烈的,混合着尴尬和某种“大事不妙”的预感瞬间取代。
糟了!
真的糟了!
莫德雷德那双从头盔缝隙里露出的目光,正一眨不眨地盯着他,仿佛在无声催促:“糖呢?快拿出来!”
瑟蕾莎虽然安静些,但那双藏在巨大恶魔犄角下的紫色眼眸,也闪烁着好奇和期待的光芒,紧紧锁定在他身上。
空气仿佛凝固了,壁炉柴薪的噼啪声此刻显得格外刺耳。
布鲁斯·韦恩的大脑,此刻正以前所未有的速度疯狂运转。
电光火石之间,布鲁斯绷紧的下颌线条忽然松弛了那么一丝。
他没有去看彼得揶揄的眼神,也没有试图解释糖果的去向。
相反,他向前走了一步,姿态带着一种近乎夸张的优雅从容,仿佛眼前不是两个讨糖的小怪物,而是需要他这位哥谭首富亲自接待的尊贵访客。
他微微弯腰,视线与莫德雷德的头盔护鼻和瑟蕾莎的恶魔犄角顶端平行,脸上露出了一个歉意的微笑。
“啊!”
布鲁斯的声音低沉悦耳,带着恰到好处的戏剧性停顿,“最勇敢的小狂战士,和最神秘的小魔女……你们来得正是时候,却又晚了一点点。”
他直起身,侧过身,优雅地指向那个空荡荡的银盘。
“瞧,”他语气带着一种分享秘密般的惋惜,“就在刚才,一场突如其来的‘糖果饥荒’袭击了韦恩庄园,糖果已经被小孩子分光了。”
莫德雷德的小脸瞬间垮了下来,头盔下兴奋的光芒肉眼可见地黯淡下去,取而代之的是浓浓的失望,小嘴也撅了起来。
瑟蕾莎虽然没说话,但紫色的眼眸也黯淡了些许,微微低下头,巨大的犄角都似乎垂落了几分。
布鲁斯敏锐地捕捉到了她们的情绪变化。
他话锋陡然一转:
“但是!”
他故意拖长了音调,成功地将两个女孩的注意力重新牢牢抓住。
“万圣节的魔法可不仅仅存在于糖果里,我这里有更神秘、更独特的万圣节‘糖果’!”
布鲁斯随后转身,大步走向书房一侧一个巨大的、覆盖着深色绒布的陈列柜。
柜子里摆放着一些家族收藏的古董、艺术品,以及一些布鲁斯个人兴趣的小玩意儿。
彼得挑了挑眉,兴趣更浓了。
他想看看布鲁斯这小子能玩出什么花样。
布鲁斯的手指在柜门锁上飞快地操作了几下,柜门无声滑开。
他没有去碰那些价值连城的古董,而是精准地从最下层一个不起眼的格子里,取出了两样东西。
“鉴于两位小姐如此令人印象深刻的装扮,以及敢于在这样寒冷的夜晚造访韦恩庄园的勇气。”
布鲁斯的声音低沉而富有磁性,“普通的糖果,显然配不上你们。”
他首先看向莫德雷德,将右手的东西递到她面前。
那是一个用某种深色硬木,精心雕刻的蝙蝠镖。
不是布鲁斯自己使用的那种锋利的金属凶器,而是线条流畅,边缘打磨得圆润光滑的模型。
木头的天然纹理清晰可见,透着一股原始而神秘的气息。
蝙蝠镖的翼尖甚至用暗红色的颜料勾